Job 17:9

17:9 But the righteous man holds to his way,

and the one with clean hands grows stronger.

Job 34:37

34:37 For he adds transgression to his sin;

in our midst he claps his hands,

and multiplies his words against God.”


tn The last two words are the imperfect verb יֹסִיף (yosif) which means “he adds,” and the abstract noun “energy, strength.” This noun is not found elsewhere; its Piel verb occurs in Job 4:4 and 16:5. “he increases strength.”

tn Although frequently translated “rebellion,” the basic meaning of this Hebrew term is “transgression.”

tc If this reading stands, it would mean that Job shows contempt, meaning that he mocks them and accuses God. It is a bold touch, but workable. Of the many suggested emendations, Dhorme alters some of the vowels and obtains a reading “and casts doubt among us,” and then takes “transgression” from the first colon for the complement. Some commentators simply delete the line.