Job 19:18

19:18 Even youngsters have scorned me;

when I get up, they scoff at me.

Isaiah 3:5

3:5 The people will treat each other harshly;

men will oppose each other;

neighbors will fight.

Youths will proudly defy the elderly

and riffraff will challenge those who were once respected.


sn The use of the verb “rise” is probably fairly literal. When Job painfully tries to get up and walk, the little boys make fun of him.

tn The verb דִּבֵּר (dibber) followed by the preposition בּ (bet) indicates speaking against someone, namely, scoffing or railing against someone (see Ps 50:20; 78:19). Some commentators find another root with the meaning “to turn one’s back on; to turn aside from.” The argument is rendered weak philologically because it requires a definition “from” for the preposition bet. See among others I. Eitan, “Studies in Hebrew Roots,” JQR 14 (1923-24): 31-52 [especially 38-41].

tn Heb “man against man, and a man against his neighbor.”

tn Heb “and those lightly esteemed those who are respected.” The verb רָהַב (rahav) does double duty in the parallelism.