Job 19:28

19:28 If you say, ‘How we will pursue him,

since the root of the trouble is found in him!’

Job 30:15

30:15 Terrors are turned loose on me;

they drive away my honor like the wind,

and like a cloud my deliverance has passed away.


tc The MT reads “in me.” If that is retained, then the question would be in the first colon, and the reasoning of the second colon would be Job’s. But over 100 mss have “in him,” and so this reading is accepted by most editors. The verse is a little difficult, but it seems to form a warning by Job that God’s appearance which will vindicate Job will bring judgment on those who persecute him and charge him falsely.

tn The passive singular verb (Hophal) is used with a plural subject (see GKC 388 §121.b).

tc This translation assumes that “terrors” (in the plural) is the subject. Others emend the text in accordance with the LXX, which has, “my hope is gone like the wind.”