20:5 that the elation of the wicked is brief, 1
the joy of the godless 2 lasts but a moment. 3
1 tn The expression in the text is “quite near.” This indicates that it is easily attained, and that its end is near.
2 tn For the discussion of חָנֵף (khanef, “godless”) see Job 8:13.
3 tn The phrase is “until a moment,” meaning it is short-lived. But see J. Barr, “Hebrew ’ad, especially at Job 1:18 and Neh 7:3,” JSS 27 (1982): 177-88.
4 tn Here δέ (de) has not been translated.
5 tn Grk “The one sown on rocky ground, this is the one.” The next two statements like this one have this same syntactical structure.
6 tn Grk “is temporary.”
7 tn Here δέ (de) has not been translated.