21:14 So they say to God, ‘Turn away from us!
We do not want to 1 know your ways. 2
22:17 They were saying to God, ‘Turn away from us,’
and ‘What can the Almighty do to us?’ 3
23:15 That is why I am terrified in his presence;
when I consider, I am afraid because of him.
1 tn The absence of the preposition before the complement adds greater vividness to the statement: “and knowing your ways – we do not desire.”
2 sn Contrast Ps 25:4, which affirms that walking in God’s ways means to obey God’s will – the Torah.
3 tn The form in the text is “to them.” The LXX and the Syriac versions have “to us.”
5 tc This reading requires repointing the word בִּדְבָרִים (bidbarim, “with words”) to בְּדָבְּרָם (bÿdabbÿram, “while they spoke [with Job]”). If the MT is retained, it would mean “he waited for Job with words,” which while understandable is awkward.
6 tn Heb “they”; the referent (the other friends) has been specified in the translation for clarity.