Job 21:14

21:14 So they say to God, ‘Turn away from us!

We do not want to know your ways.

Job 22:17

22:17 They were saying to God, ‘Turn away from us,’

and ‘What can the Almighty do to us?’

Job 24:25

24:25 “If this is not so, who can prove me a liar

and reduce my words to nothing?”

Job 31:28

31:28 then this also would be iniquity to be judged,

for I would have been false to God above.

Job 33:6

33:6 Look, I am just like you in relation to God;

I too have been molded from clay.


tn The absence of the preposition before the complement adds greater vividness to the statement: “and knowing your ways – we do not desire.”

sn Contrast Ps 25:4, which affirms that walking in God’s ways means to obey God’s will – the Torah.

tn The form in the text is “to them.” The LXX and the Syriac versions have “to us.”

tn The word אַל (’al, “not”) is used here substantivally (“nothing”).

tn Heb “it.”

tn See v. 11 for the construction. In Deut 17:2ff. false worship of heavenly bodies is a capital offense. In this passage, Job is talking about just a momentary glance at the sun or moon and the brief lapse into a pagan thought. But it is still sin.

tn The verb כָּחַשׁ (kakhash) in the Piel means “to deny.” The root meaning is “to deceive; to disappoint; to grow lean.” Here it means that he would have failed or proven unfaithful because his act would have been a denial of God.

tn The verb means “nipped off,” as a potter breaks off a piece of clay when molding a vessel.