21:30 that the evil man is spared
from the day of his misfortune,
that he is delivered 1
from the day of God’s wrath?
31:23 For the calamity from God was a terror to me, 2
and by reason of his majesty 3 I was powerless.
1 tn The verb means “to be led forth.” To be “led forth in the day of trouble” means to be delivered.
2 tc The LXX has “For the terror of God restrained me.” Several commentators changed it to “came upon me.” Driver had “The fear of God was burdensome.” I. Eitan suggested “The terror of God was mighty upon me” (“Two unknown verbs: etymological studies,” JBL 42 [1923]: 22-28). But the MT makes clear sense as it stands.
3 tn The form is וּמִשְּׂאֵתוֹ (umissÿ’eto); the preposition is causal. The form, from the verb נָשָׂא (nasa’, “to raise; to lift high”), refers to God’s exalted person, his majesty (see Job 13:11).