Job 22:2-3

22:2 “Is it to God that a strong man is of benefit?

Is it to him that even a wise man is profitable?

22:3 Is it of any special benefit to the Almighty

that you should be righteous,

or is it any gain to him

that you make your ways blameless?

Job 35:7

35:7 If you are righteous, what do you give to God,

or what does he receive from your hand?

Psalms 21:3

21:3 For you bring him rich blessings;

you place a golden crown on his head.

Romans 11:35

11:35 Or who has first given to God,

that God needs to repay him?


tn Some do not take this to be parallel to the first colon, taking this line as a statement, but the parallel expressions here suggest the question is repeated.

tn The word חֵפֶץ (khefets) in this passage has the nuance of “special benefit; favor.” It does not just express the desire for something or the interest in it, but the profit one derives from it.

tn The verb תַתֵּם (tattem) is the Hiphil imperfect of תָּמַם (tamam, “be complete, finished”), following the Aramaic form of the geminate verb with a doubling of the first letter.

tn Or “meet him [with].”

tn Heb “good.”

sn You bring him rich blessings. The following context indicates that God’s “blessings” include deliverance/protection, vindication, sustained life, and a long, stable reign (see also Pss 3:8; 24:5).

tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

sn A quotation from Job 41:11.