22:28 Whatever you decide 1 on a matter,
it will be established for you,
and light will shine on your ways.
“It will not take place;
it will not happen.
1 tn The word is גָּזַר (gazar, “to cut”), in the sense of deciding a matter.
2 tn This sentence opens with the conjunction יַעַן כִּי (ya’an ki, “because”). Consequently some take vv. 5-6 with what precedes, as another reason why Ahaz might be tempted to fear (see v. 4). However, it is more likely that vv. 5-6 give the basis for the Lord’s announcement in vv. 7-9. The conjunction יַעַן כִּי here introduces the basis for judgment (as in 3:16; 8:6; 29:13), which is then followed by the formal announcement of judgment.
3 tn Heb “and let us break it open for ourselves”; NASB “make for ourselves a breach in its walls”; NLT “fight our way into.”
4 tn Heb “and we will make the son of Tabeel king in its midst.”
5 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 14, 19 is אֲדֹנָי (’adonay).