23:13 But he is unchangeable, 1 and who can change 2 him?
Whatever he 3 has desired, he does.
23:14 For he fulfills his decree against me, 4
and many such things are his plans. 5
32:39 “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, 6
“and there is no other god besides me.
I kill and give life,
I smash and I heal,
and none can resist 7 my power.
50:22 Carefully consider this, you who reject God! 8
Otherwise I will rip you to shreds 9
and no one will be able to rescue you.
2:10 Soon 11 I will expose her lewd nakedness 12 in front of her lovers,
and no one will be able to rescue her from me! 13
1 tc The MT has “But he [is] in one.” Many add the word “mind” to capture the point that God is resolute and unchanging. Some commentators find this too difficult, and so change the text from בְאֶחָד (bÿ’ekhad, here “unchangeable”) to בָחָר (bakhar, “he has chosen”). The wording in the text is idiomatic and should be retained. R. Gordis (Job, 262) translates it “he is one, i.e., unchangeable, fixed, determined.” The preposition בּ (bet) is a bet essentiae – “and he [is] as one,” or “he is one” (see GKC 379 §119.i).
2 tn Heb “cause him to return.”
3 tn Or “his soul.”
4 tn The text has “my decree,” which means “the decree [plan] for/against me.” The suffix is objective, equivalent to a dative of disadvantage. The Syriac and the Vulgate actually have “his decree.” R. Gordis (Job, 262) suggests taking it in the same sense as in Job 14:5: “my limit.”.
5 tn Heb “and many such [things] are with him.”
6 tn Verses 39-42 appear to be a quotation of the
7 tn Heb “deliver from” (so NRSV, NLT).
8 tn Heb “[you who] forget God.” “Forgetting God” here means forgetting about his commandments and not respecting his moral authority.
9 sn Elsewhere in the psalms this verb is used (within a metaphorical framework) of a lion tearing its prey (see Pss 7:2; 17:12; 22:13).
10 tn Aram “hand.” So also in v. 17.
11 tn The particle עַתָּה (’attah) often refers to the imminent or the impending future: “very soon” (BDB 774 s.v. עַתָּה 1.b). In Hosea it normally introduces imminent judgment (Hos 2:12; 4:16; 5:7; 8:8, 13; 10:2).
12 tn Heb “her lewdness” (so KJV, NIV); NAB, NRSV “her shame.”
13 tn Heb “out of my hand” (so NAB, NASB, NRSV); TEV “save her from my power.”
14 tn Grk “And I give.”
15 tn Or “will never die” or “will never be lost.”
16 tn Or “no one will seize.”
17 tn Or “is superior to all.”
18 tn Or “no one can seize.”
19 tn Grk “I and the Father.” The order has been reversed to reflect English style.
20 tn The phrase ἕν ἐσμεν ({en esmen) is a significant assertion with trinitarian implications. ἕν is neuter, not masculine, so the assertion is not that Jesus and the Father are one person, but one “thing.” Identity of the two persons is not what is asserted, but essential unity (unity of essence).