26:4 To whom 1 did you utter these words?
And whose spirit has come forth from your mouth? 2
38:29 From whose womb does the ice emerge,
and the frost from the sky, 3 who gives birth to it,
38:37 Who by wisdom can count the clouds,
and who can tip over 4 the water jars of heaven,
39:5 Who let the wild donkey go free?
Who released the bonds of the donkey,
1 tn The verse begins with the preposition and the interrogative: אֶת־מִי (’et-mi, “with who[se help]?”). Others take it as the accusative particle introducing the indirect object: “for whom did you utter…” (see GKC 371 §117.gg). Both are possible.
2 tn Heb “has gone out from you.”
3 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
5 tn The word actually means “to cause to lie down.”