Job 27:5-6

27:5 I will never declare that you three are in the right;

until I die, I will not set aside my integrity!

27:6 I will maintain my righteousness

and never let it go;

my conscience will not reproach me

for as long as I live.


tn The text uses חָלִילָה לִּי (khalilah li) meaning “far be it from me,” or more strongly, something akin to “sacrilege.”

tn In the Hebrew text “you” is plural – a reference to Eliphaz, Zophar, and Bildad. To make this clear, “three” is supplied in the translation.

tn Heb “my heart.”

tn The prepositional phrase “from my days” probably means “from the days of my birth,” or “all my life.”