28:10 He has cut out channels 1 through the rocks;
his eyes have spotted 2 every precious thing.
31:4 Does he not see my ways
and count all my steps?
33:1 “But now, O Job, listen to my words,
and hear 3 everything I have to say! 4
34:21 For his eyes are on the ways of an individual,
he observes all a person’s 5 steps.
36:19 Would your wealth 6 sustain you,
so that you would not be in distress, 7
even all your mighty efforts? 8
1 tn Or “tunnels.” The word is יְאֹרִים (yÿ’orim), the word for “rivers” and in the singular, the Nile River. Here it refers to tunnels or channels through the rocks.
2 tn Heb “his eye sees.”
3 tn Heb “give ear,” the Hiphil denominative verb from “ear.”
4 tn Heb “hear all my words.”
5 tn Heb “his”; the referent (a person) has been specified in the translation for clarity.
7 tn The form in the MT is “your cry (for help).” See J. E. Hartley (Job [NICOT], 472-73) and E. Dhorme (Job, 547-48) on the difficulties.
8 tn This part has only two words לֹא בְצָר (lo’ bÿtsar, “not in distress”). The negated phrase serves to explain the first colon.
9 tc For the many suggestions and the reasoning here, see the commentaries.