30:10 They detest me and maintain their distance; 1
they do not hesitate to spit in my face.
7:19 Will you never 2 look away from me, 3
will you not let me alone 4
long enough to swallow my spittle?
1 tn Heb “they are far from me.”
2 tn Heb “according to what [= how long] will you not look away from me.”
3 tn The verb שָׁעָה (sha’ah, “to look”) with the preposition מִן (min) means “to look away from; to avert one’s gaze.” Job wonders if God would not look away from him even briefly, for the constant vigilance is killing him.
4 tn The Hiphil of רָפָה (rafah) means “to leave someone alone.”