Job 30:10

30:10 They detest me and maintain their distance;

they do not hesitate to spit in my face.

Job 7:19

7:19 Will you never look away from me,

will you not let me alone

long enough to swallow my spittle?


tn Heb “they are far from me.”

tn Heb “according to what [= how long] will you not look away from me.”

tn The verb שָׁעָה (shaah, “to look”) with the preposition מִן (min) means “to look away from; to avert one’s gaze.” Job wonders if God would not look away from him even briefly, for the constant vigilance is killing him.

tn The Hiphil of רָפָה (rafah) means “to leave someone alone.”