Job 33:9

33:9 ‘I am pure, without transgression;

I am clean and have no iniquity.

Job 34:37

34:37 For he adds transgression to his sin;

in our midst he claps his hands,

and multiplies his words against God.”


sn See Job 9:21; 10:7; 23:7; 27:4; ch. 31.

tn The word is a hapax legomenon; hap is from חָפַף (khafaf). It is used in New Hebrew in expressions like “to wash” the head. Cognates in Syriac and Akkadian support the meaning “to wash; to clean.”

tn Although frequently translated “rebellion,” the basic meaning of this Hebrew term is “transgression.”

tc If this reading stands, it would mean that Job shows contempt, meaning that he mocks them and accuses God. It is a bold touch, but workable. Of the many suggested emendations, Dhorme alters some of the vowels and obtains a reading “and casts doubt among us,” and then takes “transgression” from the first colon for the complement. Some commentators simply delete the line.