34:21 For his eyes are on the ways of an individual,
he observes all a person’s 1 steps.
90:8 You are aware of our sins; 2
you even know about our hidden sins. 3
5:21 For the ways of a person 4 are in front of the Lord’s eyes,
and the Lord 5 weighs 6 all that person’s 7 paths.
1 tn Heb “his”; the referent (a person) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “you set our sins in front of you.”
3 tn Heb “what we have hidden to the light of your face.” God’s face is compared to a light or lamp that exposes the darkness around it.
3 tn Heb “man.”
4 tn Heb “he”; the referent (the
5 tn BDB 814 s.v. פָּלַס 2 suggests that the participle מְפַּלֵּס (mÿpalles) means “to make level [or, straight].” As one’s ways are in front of the eyes of the
6 tn Heb “all his”; the referent (the person mentioned in the first half of the verse) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “For my eyes are upon all their ways. They are not hidden from before me. And their sin is not hidden away from before my eyes.”
5 tn Heb “[you are] great in counsel and mighty in deed.”
6 tn Heb “your eyes are open to the ways of the sons of men.”
7 tn Heb “giving to each according to his way [= behavior/conduct] and according to the fruit of his deeds.”
6 tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.