34:22 There is no darkness, and no deep darkness,
where evildoers can hide themselves. 1
34:8 He goes about 2 in company 3 with evildoers,
he goes along 4 with wicked men. 5
1 tn The construction of this colon uses the Niphal infinitive construct from סָתַר (satar, “to be hidden; to hide”). The resumptive adverb makes this a relative clause in its usage: “where the evildoers can hide themselves.”
2 tn The perfect verb with the vav (ו) consecutive carries the sequence forward from the last description.
3 tn The word חֶבְרַה (khevrah, “company”) is a hapax legomenon. But its meaning is clear enough from the connections to related words and this context as well.
4 tn The infinitive construct with the ל (lamed) preposition may continue the clause with the finite verb (see GKC 351 §114.p).
5 tn Heb “men of wickedness”; the genitive is attributive (= “wicked men”).