Job 34:9

34:9 For he says, ‘It does not profit a man

when he makes his delight with God.’

Jeremiah 2:8

2:8 Your priests did not ask, ‘Where is the Lord?’

Those responsible for teaching my law did not really know me.

Your rulers rebelled against me.

Your prophets prophesied in the name of the god Baal.

They all worshiped idols that could not help them.

Matthew 16:26

16:26 For what does it benefit a person if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?

Romans 6:21

6:21 So what benefit did you then reap 10  from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death.


tn Gordis, however, takes this expression in the sense of “being in favor with God.”

tn Heb “The priests…the ones who grasp my law…the shepherds…the prophets…they…”

sn See the study note on 2:6.

tn Heb “those who handle my law.”

tn Or “were not committed to me.” The Hebrew verb rendered “know” refers to more than mere intellectual knowledge. It carries also the ideas of emotional and volitional commitment as well intimacy. See for example its use in contexts like Hos 4:1; 6:6.

tn Heb “by Baal.”

tn Heb “and they followed after those things [the word is plural] which do not profit.” The poetic structure of the verse, four lines in which a distinct subject appears at the beginning followed by a fifth line beginning with a prepositional phrase and no distinct subject, argues that this line is climactic and refers to all four classes enumerated in the preceding lines. See W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:88-89. There may be a play or pun in the Hebrew text on the name for the god Baal (בַּעַל, baal) and the verb “cannot help you” (Heb “do not profit”) which is spelled יַעַל (yaal).

tn Grk “a man,” but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to refer to both men and women.

tn Grk “fruit.”

10 tn Grk “have,” in a tense emphasizing their customary condition in the past.