Job 35:8

35:8 Your wickedness affects only a person like yourself,

and your righteousness only other people.

Job 34:8

34:8 He goes about in company with evildoers,

he goes along with wicked men.

Job 34:10

God is Not Unjust

34:10 “Therefore, listen to me, you men of understanding.

Far be it from God to do wickedness,

from the Almighty to do evil.


tn The phrase “affects only” is supplied in the translation of this nominal sentence.

tn Heb “and to [or for] a son of man, your righteousness.”

tn The perfect verb with the vav (ו) consecutive carries the sequence forward from the last description.

tn The word חֶבְרַה (khevrah, “company”) is a hapax legomenon. But its meaning is clear enough from the connections to related words and this context as well.

tn The infinitive construct with the ל (lamed) preposition may continue the clause with the finite verb (see GKC 351 §114.p).

tn Heb “men of wickedness”; the genitive is attributive (= “wicked men”).

tn Heb “men of heart.” The “heart” is used for the capacity to understand and make the proper choice. It is often translated “mind.”

tn For this construction, see Job 27:5.