Job 35:9-10

35:9 “People cry out

because of the excess of oppression;

they cry out for help

because of the power of the mighty.

35:10 But no one says, ‘Where is God, my Creator,

who gives songs in the night,

Psalms 78:34-37

78:34 When he struck them down, they sought his favor;

they turned back and longed for God.

78:35 They remembered that God was their protector,

and that the sovereign God was their deliverer.

78:36 But they deceived him with their words, 10 

and lied to him. 11 

78:37 They were not really committed to him, 12 

and they were unfaithful to his covenant.

Isaiah 29:13

29:13 The sovereign master 13  says,

“These people say they are loyal to me; 14 

they say wonderful things about me, 15 

but they are not really loyal to me. 16 

Their worship consists of

nothing but man-made ritual. 17 

Jeremiah 3:10

3:10 In spite of all this, 18  Israel’s sister, unfaithful Judah, has not turned back to me with any sincerity; she has only pretended to do so,” 19  says the Lord.

Zechariah 7:5

7:5 “Speak to all the people and priests of the land as follows: ‘When you fasted and lamented in the fifth and seventh 20  months through all these seventy years, did you truly fast for me – for me, indeed?

tn The word “people” is supplied, because the sentence only has the masculine plural verb.

tn The final noun is an abstract plural, “oppression.” There is no reason to change it to “oppressors” to fit the early versions. The expression is literally “multitude of oppression.”

tn Heb “the arm,” a metaphor for strength or power.

tn Or “of the many” (see HALOT 1172 s.v. I רַב 6.a).

tn There have been several attempts to emend the line, none of which are particularly helpful or interesting. H. H. Rowley (Job [NCBC], 225) says, “It is a pity to rob Elihu of a poetic line when he creates one.”

tn Or “killed them,” that is, killed large numbers of them.

tn Heb “they sought him.”

tn Heb “my high rocky summit.”

tn Heb “and [that] God Most High [was] their redeemer.”

10 tn Heb “with their mouth.”

11 tn Heb “and with their tongue they lied to him.”

12 tn Heb “and their heart was not firm with him.”

13 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).

14 tn Heb “Because these people draw near to me with their mouth.”

15 tn Heb “and with their lips they honor me.”

16 tn Heb “but their heart is far from me.” The heart is viewed here as the seat of the will, from which genuine loyalty derives.

17 tn Heb “their fear of me is a commandment of men that has been taught.”

18 tn Heb “And even in all this.”

19 tn Heb “ has not turned back to me with all her heart but only in falsehood.”

20 tn The seventh month apparently refers to the anniversary of the assassination of Gedaliah, governor of Judah (Jer 40:13-14; 41:1), in approximately 581 b.c.