36:10 And he reveals 1 this 2 for correction,
and says that they must turn 3 from evil.
36:32 With his hands 4 he covers 5 the lightning,
and directs it against its target.
1 tn The idiom once again is “he uncovers their ear.”
2 tn The revelation is in the preceding verse, and so a pronoun must be added to make the reference clear.
3 tn The verb שׁוּב (shuv, “to turn; to return”) is one of the two major words in the OT for “repent” – to return from evil. Here the imperfect should be obligatory – they must do it.
4 tn R. Gordis (Job, 422) prefers to link this word with the later Hebrew word for “arch,” not “hands.”
5 tn Because the image might mean that God grabs the lightning and hurls it like a javelin (cf. NLT), some commentators want to change “covers” to other verbs. Dhorme has “lifts” (נִשָּׂא [nissa’] for כִּסָּה [kissah]). This fit the idea of God directing the lightning bolts.