36:22 Indeed, God is exalted in his power;
who is a teacher 1 like him?
75:10 God says, 2
“I will bring down all the power of the wicked;
the godly will be victorious.” 3
89:16 They rejoice in your name all day long,
and are vindicated 4 by your justice.
89:17 For you give them splendor and strength. 5
By your favor we are victorious. 6
40:4 Every valley must be elevated,
and every mountain and hill leveled.
The rough terrain will become a level plain,
the rugged landscape a wide valley.
21:6 “And you, son of man, groan with an aching heart 9 and bitterness; groan before their eyes.
1:52 He has brought down the mighty 10 from their thrones, and has lifted up those of lowly position; 11
1:9 Now the believer 12 of humble means 13 should take pride 14 in his high position. 15 1:10 But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow. 16
1 tn The word מוֹרֶה (moreh) is the Hiphil participle from יָרַה (yarah). It is related to the noun תּוֹרָה (torah, “what is taught” i.e., the law).
2 tn The words “God says” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation to clarify that God speaks in v. 10.
3 tn Heb “and all the horns of the wicked I will cut off, the horns of the godly will be lifted up.” The imagery of the wild ox’s horn is once more utilized (see vv. 4-5).
3 tn Heb “are lifted up.”
4 tn Heb “for the splendor of their strength [is] you.”
5 tn Heb “you lift up our horn,” or if one follows the marginal reading (Qere), “our horn is lifted up.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; 92:10; Lam 2:17).
5 tc Some manuscripts and versions read “choice men,” while most manuscripts read “fugitives”; the difference arises from the reversal, or metathesis, of two letters, מִבְרָחָיו (mivrakhyv) for מִבְחָריו (mivkharyv).
6 tn Heb “fall.”
6 tn Heb “breaking loins.”
7 tn Or “rulers.”
8 tn Or “those of humble position”
8 tn Grk “brother.” Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. TEV, NLT “Christians”; CEV “God’s people”). The term broadly connotes familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).
9 tn Grk “the lowly brother,” but “lowly/humble” is clarified in context by the contrast with “wealthy” in v. 10.
10 tn Grk “let him boast.”
11 tn Grk “his height,” “his exaltation.”
9 tn Grk “a flower of grass.”