Job 36:22

36:22 Indeed, God is exalted in his power;

who is a teacher like him?

Psalms 75:10

75:10 God says,

“I will bring down all the power of the wicked;

the godly will be victorious.”

Psalms 89:16-17

89:16 They rejoice in your name all day long,

and are vindicated by your justice.

89:17 For you give them splendor and strength.

By your favor we are victorious.

Isaiah 40:4

40:4 Every valley must be elevated,

and every mountain and hill leveled.

The rough terrain will become a level plain,

the rugged landscape a wide valley.

Ezekiel 17:21

17:21 All the choice men among his troops will die by the sword and the survivors will be scattered to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken!

Ezekiel 21:6

21:6 “And you, son of man, groan with an aching heart and bitterness; groan before their eyes.

Matthew 23:12

23:12 And whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

Luke 1:52

1:52 He has brought down the mighty 10  from their thrones, and has lifted up those of lowly position; 11 

James 1:9-10

1:9 Now the believer 12  of humble means 13  should take pride 14  in his high position. 15  1:10 But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow. 16 


tn The word מוֹרֶה (moreh) is the Hiphil participle from יָרַה (yarah). It is related to the noun תּוֹרָה (torah, “what is taught” i.e., the law).

tn The words “God says” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation to clarify that God speaks in v. 10.

tn Heb “and all the horns of the wicked I will cut off, the horns of the godly will be lifted up.” The imagery of the wild ox’s horn is once more utilized (see vv. 4-5).

tn Heb “are lifted up.”

tn Heb “for the splendor of their strength [is] you.”

tn Heb “you lift up our horn,” or if one follows the marginal reading (Qere), “our horn is lifted up.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; 92:10; Lam 2:17).

tc Some manuscripts and versions read “choice men,” while most manuscripts read “fugitives”; the difference arises from the reversal, or metathesis, of two letters, מִבְרָחָיו (mivrakhyv) for מִבְחָריו (mivkharyv).

tn Heb “fall.”

tn Heb “breaking loins.”

tn Or “rulers.”

tn Or “those of humble position”

tn Grk “brother.” Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. TEV, NLT “Christians”; CEV “God’s people”). The term broadly connotes familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).

tn Grk “the lowly brother,” but “lowly/humble” is clarified in context by the contrast with “wealthy” in v. 10.

10 tn Grk “let him boast.”

11 tn Grk “his height,” “his exaltation.”

tn Grk “a flower of grass.”