36:29 Who can understand the spreading of the clouds,
the thunderings of his pavilion? 1
36:30 See how he scattered 2 his lightning 3 about him;
he has covered the depths 4 of the sea.
1 tn Heb “his booth.”
2 tn The word actually means “to spread,” but with lightning as the object, “to scatter” appears to fit the context better.
3 tn The word is “light,” but taken to mean “lightning.” Theodotion had “mist” here, and so most commentators follow that because it is more appropriate to the verb and the context.
4 tn Heb “roots.”