Job 36:29-30

36:29 Who can understand the spreading of the clouds,

the thunderings of his pavilion?

36:30 See how he scattered his lightning about him;

he has covered the depths of the sea.


tn Heb “his booth.”

tn The word actually means “to spread,” but with lightning as the object, “to scatter” appears to fit the context better.

tn The word is “light,” but taken to mean “lightning.” Theodotion had “mist” here, and so most commentators follow that because it is more appropriate to the verb and the context.

tn Heb “roots.”