39:28 It lives on a rock and spends the night there,
on a rocky crag 1 and a fortress. 2
39:29 From there it spots 3 its prey, 4
its eyes gaze intently from a distance.
39:30 And its young ones devour the blood,
and where the dead carcasses 5 are,
there it is.”
1 tn Heb “upon the tooth of a rock.”
2 tn The word could be taken as the predicate, but because of the conjunction it seems to be adding another description of the place of its nest.
3 tn The word means “search,” but can be used for a wide range of matters, including spying.
4 tn Heb “food.”
5 tn The word חֲלָלִים (khalalim) designates someone who is fatally wounded, literally the “pierced one,” meaning anyone or thing that dies a violent death.