Job 41:26-29

41:26 Whoever strikes it with a sword

will have no effect,

nor with the spear, arrow, or dart.

41:27 It regards iron as straw

and bronze as rotten wood.

41:28 Arrows do not make it flee;

slingstones become like chaff to it.

41:29 A club is counted as a piece of straw;

it laughs at the rattling of the lance.


tn This is the clearest reading, following A. B. Davidson, Job, 285. The versions took different readings of the construction.

tn The verb קוּם (qum, “stand”) with בְּלִי (bÿli, “not”) has the sense of “does not hold firm,” or “gives way.”

tn Heb “the son of the bow.”

tn The verb is plural, but since there is no expressed subject it is translated as a passive here.