42:16 After this Job lived 140 years; he saw his children and their children to the fourth generation. 42:17 And so Job died, old and full of days.
91:16 I will satisfy him with long life, 6
and will let him see my salvation.
9:11 For because 7 of me your days will be many,
and years will be added 8 to your life.
10:27 Fearing the Lord 9 prolongs life, 10
but the life span 11 of the wicked will be shortened. 12
1 tn The vav with the pronoun before the verb calls special attention to the subject in contrast to the preceding subject.
2 sn You will go to your ancestors. This is a euphemistic expression for death.
3 tn Heb “in a good old age.”
1 tn Heb “old and full.”
2 tn Heb “And he was gathered to his people.” In the ancient Israelite view he joined his deceased ancestors in Sheol, the land of the dead.
1 tn Heb “length of days.”
1 tn The preposition בּ (bet) here may have the causal sense (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 45, §247), although it could also be means (Williams, 44, §243).
2 tn The verb וְיוֹסִיפוּ (vÿyosifu) is the Hiphil imperfect, third masculine plural; but because there is no expressed subject the verb may be taken as a passive.
1 tn Heb “the fear of the
2 tn Heb “days” (so KJV, ASV).
3 tn Heb “years.” The term “years” functions as a synecdoche of part (= years) for the whole (= lifespan).
4 sn This general saying has to be qualified with the problem of the righteous suffering and dying young, a problem that perplexed the sages of the entire ancient world. But this is the general principle: The righteous live longer because their life is the natural one and because God blesses them.