Job 9:11

9:11 If he passes by me, I cannot see him,

if he goes by, I cannot perceive him.

Psalms 10:1

Psalm 10

10:1 Why, Lord, do you stand far off?

Why do you pay no attention during times of trouble?

Psalms 13:1-3

Psalm 13

For the music director; a psalm of David.

13:1 How long, Lord, will you continue to ignore me?

How long will you pay no attention to me?

13:2 How long must I worry, 10 

and suffer in broad daylight? 11 

How long will my enemy gloat over me? 12 

13:3 Look at me! 13  Answer me, O Lord my God!

Revive me, 14  or else I will die! 15 

Isaiah 45:15

45:15 Yes, you are a God who keeps hidden,

O God of Israel, deliverer!

Isaiah 45:1

45:1 This is what the Lord says to his chosen 16  one,

to Cyrus, whose right hand I hold 17 

in order to subdue nations before him,

and disarm kings, 18 

to open doors before him,

so gates remain unclosed:

Isaiah 6:1

Isaiah’s Commission

6:1 In the year of King Uzziah’s death, 19  I saw the sovereign master 20  seated on a high, elevated throne. The hem of his robe filled the temple.


tn The NIV has “when” to form a temporal clause here. For the use of “if,” see GKC 497 §159.w.

tn The imperfect verbs in this verse are consistent with the clauses. In the conditional clauses a progressive imperfect is used, but in the following clauses the verbs are potential imperfects.

tn The pronoun “him” is supplied here; it is not in MT, but the Syriac and Vulgate have it (probably for translation purposes as well).

sn Like the mountains, Job knows that God has passed by and caused him to shake and tremble, but he cannot understand or perceive the reasons.

sn Psalm 10. Many Hebrew mss and the ancient Greek version (LXX) combine Psalms 9 and 10 into a single psalm. Taken in isolation, Psalm 10 is a petition for help in which the psalmist urges the Lord to deliver him from his dangerous enemies, whom he describes in vivid and terrifying detail. The psalmist concludes with confidence; he is certain that God’s justice will prevail.

tn Heb “you hide for times in trouble.” The interrogative “why” is understood by ellipsis; note the preceding line. The Hiphil verbal form “hide” has no expressed object. Some supply “your eyes” by ellipsis (see BDB 761 s.v. I עָלַם Hiph and HALOT 835 s.v. I עלם hif) or emend the form to a Niphal (“you hide yourself,” see BHS, note c; cf. NEB, NIV, NRSV).

sn Psalm 13. The psalmist, who is close to death, desperately pleads for God’s deliverance and affirms his trust in God’s faithfulness.

tn Heb “will you forget me continually.”

tn Heb “will you hide your face from me.”

10 tn Heb “How long will I put counsel in my being?”

11 tn Heb “[with] grief in my heart by day.”

12 tn Heb “be exalted over me.” Perhaps one could translate, “How long will my enemy defeat me?”

13 tn Heb “see.”

14 tn Heb “Give light [to] my eyes.” The Hiphil of אוּר (’ur), when used elsewhere with “eyes” as object, refers to the law of God giving moral enlightenment (Ps 19:8), to God the creator giving literal eyesight to all people (Prov 29:13), and to God giving encouragement to his people (Ezra 9:8). Here the psalmist pictures himself as being on the verge of death. His eyes are falling shut and, if God does not intervene soon, he will “fall asleep” for good.

15 tn Heb “or else I will sleep [in?] the death.” Perhaps the statement is elliptical, “I will sleep [the sleep] of death,” or “I will sleep [with the sleepers in] death.”

16 tn Heb “anointed” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NCV “his appointed king.”

17 sn The “right hand” is a symbol of activity and strength; the Lord directs Cyrus’ activities and assures his success.

18 tn Heb “and the belts of kings I will loosen”; NRSV “strip kings of their robes”; NIV “strip kings of their armor.”

19 sn That is, approximately 740 b.c.

20 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 8, 11 is אֲדֹנָי (’adonay).