Joel 2:27

2:27 You will be convinced that I am in the midst of Israel.

I am the Lord your God; there is no other.

My people will never again be put to shame.

Joel 3:10

3:10 Beat your plowshares into swords,

and your pruning hooks into spears!

Let the weak say, ‘I too am a warrior!’

Joel 2:19

2:19 The Lord responded to his people,

“Look! I am about to restore your grain

as well as fresh wine and olive oil.

You will be fully satisfied.

I will never again make you an object of mockery among the nations.

Joel 3:17

The Lord’s Presence in Zion

3:17 You will be convinced that I the Lord am your God,

dwelling on Zion, my holy mountain.

Jerusalem will be holy –

conquering armies 10  will no longer pass through it.

Joel 3:7

3:7 Look! I am rousing them from that place to which you sold them.

I will repay you for what you have done! 11 


sn Instead of referring to the large plow as a whole, the plowshare is simply the metal tip which actually breaks the earth and cuts the furrow.

sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle.

sn This conversion of farming instruments to instruments of war is the reverse of Isa 2:4 (cf. Mic 4:3), where military weapons are transformed into tools for farming. Isaiah describes a time of kingdom blessing and prosperity, whereas Joel describes a time of eschatological conflict and judgment.

sn The “weak” individual mentioned here is apparently the farmer who has little or no military prowess or prior fighting experience. Under ordinary circumstances such a person would be ill-prepared for assuming the role of a soldier. However, in the scene that Joel is describing here even the most unlikely candidate will become a participant to be reckoned with in this final conflict.

tn Heb “answered and said.”

tn Heb “Look! I am sending grain to you.” The participle used in the Hebrew text seems to suggest imminent action.

tc One of the Qumran manuscripts (4QXXIIc) inserts “and you will eat” before “and you will be fully satisfied” (the reading of the MT, LXX).

tn Heb “know.”

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “strangers” or “foreigners.” In context, this refers to invasions by conquering armies.

tn Heb “I will return your recompense on your head.”