Joel 3:3-7

3:3 and they cast lots for my people.

They traded a boy for a prostitute;

they sold a little girl for wine so they could drink.

3:4 Why are you doing these things to me, Tyre and Sidon?

Are you trying to get even with me, land of Philistia?

I will very quickly repay you for what you have done!

3:5 For you took my silver and my gold

and brought my precious valuables to your own palaces.

3:6 You sold Judeans and Jerusalemites to the Greeks,

removing them far from their own country.

3:7 Look! I am rousing them from that place to which you sold them.

I will repay you for what you have done!


tn Heb “gave.”

sn Heb “and they drank.” Joel vividly refers to a situation where innocent human life has little value; its only worth is its use in somehow satisfying selfish appetites of wicked people who have control over others (cf. Amos 2:6 and 8:6).

tn Heb “What [are] you [doing] to me, O Tyre and Sidon?”

tn Or “districts.”

tn Heb “quickly, speedily, I will return your recompense on your head.” This is an idiom for retributive justice and an equitable reversal of situation.

tn Or perhaps, “temples.”

tn Heb “border.”

tn Heb “I will return your recompense on your head.”