John 1:10

1:10 He was in the world, and the world was created by him, but the world did not recognize him.

John 3:10

3:10 Jesus answered, “Are you the teacher of Israel and yet you don’t understand these things?

John 7:27

7:27 But we know where this man comes from. Whenever the Christ comes, no one will know where he comes from.”

John 8:43

8:43 Why don’t you understand what I am saying? It is because you cannot accept 10  my teaching. 11 

John 10:27

10:27 My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.

John 13:35

13:35 Everyone 12  will know by this that you are my disciples – if you have love for one another.”


tn Or “was made”; Grk “came into existence.”

tn Grk “and,” but in context this is an adversative use of καί (kai) and is thus translated “but.”

tn Or “know.”

tn Grk “Jesus answered and said to him.”

sn Jesus’ question “Are you the teacher of Israel and yet you don’t understand these things?” implies that Nicodemus had enough information at his disposal from the OT scriptures to have understood Jesus’ statements about the necessity of being born from above by the regenerating work of the Spirit. Isa 44:3-5 and Ezek 37:9-10 are passages Nicodemus might have known which would have given him insight into Jesus’ words. Another significant passage which contains many of these concepts is Prov 30:4-5.

tn Grk “this one.”

sn We know where this man comes from. The author apparently did not consider this objection worth answering. The true facts about Jesus’ origins were readily available for any reader who didn’t know already. Here is an instance where the author assumes knowledge about Jesus that is independent from the material he records.

tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

10 sn The view of these people regarding the Messiah that no one will know where he comes from reflects the idea that the origin of the Messiah is a mystery. In the Talmud (b. Sanhedrin 97a) Rabbi Zera taught: “Three come unawares: Messiah, a found article, and a scorpion.” Apparently OT prophetic passages like Mal 3:1 and Dan 9:25 were interpreted by some as indicating a sudden appearance of Messiah. It appears that this was not a universal view: The scribes summoned by Herod at the coming of the Magi in Matt 2 knew that the Messiah was to be born in Bethlehem. It is important to remember that Jewish messianic expectations in the early 1st century were not monolithic.

10 tn Grk “you cannot hear,” but this is not a reference to deafness, but rather hearing in the sense of listening to something and responding to it.

11 tn Grk “my word.”

13 tn Grk “All people,” although many modern translations have rendered πάντες (pantes) as “all men” (ASV, RSV, NASB, NIV). While the gender of the pronoun is masculine, it is collective and includes people of both genders.