24:14 Now 2 obey 3 the Lord and worship 4 him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestors 5 worshiped 6 beyond the Euphrates 7 and in Egypt and worship 8 the Lord.
24:1 Joshua assembled all the Israelite tribes at Shechem. He summoned Israel’s elders, rulers, judges, and leaders, and they appeared before God.
12:24 the king of Tirzah (one),
a total of thirty-one kings.
12:1 Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land 9 on the east side of the Jordan, 10 from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern Arabah:
A prayer of David.
17:1 Lord, consider my just cause! 14
Pay attention to my cry for help!
Listen to the prayer
I sincerely offer! 15
32:2 How blessed is the one 16 whose wrongdoing the Lord does not punish, 17
in whose spirit there is no deceit. 18
51:6 Look, 19 you desire 20 integrity in the inner man; 21
you want me to possess wisdom. 22
10:20 At that time 23 those left in Israel, those who remain of the family 24 of Jacob, will no longer rely on a foreign leader that abuses them. 25 Instead they will truly 26 rely on the Lord, the Holy One of Israel. 27
4:2 You must be truthful, honest and upright
when you take an oath saying, ‘As surely as the Lord lives!’ 30
If you do, 31 the nations will pray to be as blessed by him as you are
and will make him the object of their boasting.” 32
1 tn “But” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the implied contrast between the Mosaic law and grace through Jesus Christ. John 1:17 seems to indicate clearly that the Old Covenant (Sinai) was being contrasted with the New. In Jewish sources the Law was regarded as a gift from God (Josephus, Ant. 3.8.10 [3.223]; Pirqe Avot 1.1; Sifre Deut 31:4 §305). Further information can be found in T. F. Glasson, Moses in the Fourth Gospel (SBT).
2 sn Joshua quotes the
3 tn Heb “fear.”
4 tn Or “and serve.”
5 tn Heb “your fathers.”
6 tn Or “served.”
7 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.
8 tn Or “and serve.”
9 tn Heb “and took possession of their land.”
10 tn Heb “beyond the Jordan, toward the rising of the sun.”
11 tn Heb “listened to.”
12 tn Or “Only.” Here and in v. 18 this word qualifies what precedes (see also v. 7).
13 sn Psalm 17. The psalmist asks God to intervene on his behalf because his life is threatened by dangerous enemies. He appeals to divine justice, for he is certain of his own innocence. Because he is innocent, he expects to encounter God and receive an assuring word.
14 tn Heb “hear,
15 tn Heb “Listen to my prayer, [made] without lips of deceit.”
16 tn Heb “man.” The word choice reflects the perspective of the psalmist, who is male. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, the gender and age specific “man” has been translated with the more neutral “one.”
17 tn Heb “blessed [is] the man to whom the
18 sn In whose spirit there is no deceit. The point is not that the individual is sinless and pure. In this context, which focuses on confession and forgiveness of sin, the psalmist refers to one who refuses to deny or hide his sin, but instead honestly confesses it to God.
19 sn The juxtaposition of two occurrences of “look” in vv. 5-6 draws attention to the sharp contrast between the sinful reality of the psalmist’s condition and the lofty ideal God has for him.
20 tn The perfect is used in a generalizing sense here.
21 tn Heb “in the covered [places],” i.e., in the inner man.
22 tn Heb “in the secret [place] wisdom you cause me to know.” The Hiphil verbal form is causative, while the imperfect is used in a modal sense to indicate God’s desire (note the parallel verb “desire”).
23 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
24 tn Heb “house” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).
25 tn Heb “on one who strikes him down.” This individual is the king (“foreign leader”) of the oppressing nation (which NLT specifies as “the Assyrians”).
26 tn Or “sincerely”; KJV, ASV, NAB, NRSV “in truth.”
27 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
28 tn Heb “And even in all this.”
29 tn Heb “ has not turned back to me with all her heart but only in falsehood.”
30 tn Heb “If you [= you must, see the translator’s note on the word “do” later in this verse] swear/take an oath, ‘As the
31 tn 4:1-2a consists of a number of “if” clauses, two of which are formally introduced by the Hebrew particle אִם (’im) while the others are introduced by the conjunction “and,” followed by a conjunction (“and” = “then”) with a perfect in 4:2b which introduces the consequence. The translation “You must…. If you do,” was chosen to avoid a long and complicated sentence.
32 tn Heb “bless themselves in him and make their boasts in him.”