1 tn Or “has a higher rank than I.”
2 tn Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “the one who has been anointed.”
3 tn Grk “that one.”
4 tn Or “he will announce to us.”
5 tn Grk “all things.”
3 tn Or “a reward”; see L&N 38.14 and 57.173. This is something of a wordplay.
4 tn Grk “the hour.”
5 tn BDAG 558 s.v. κομψότερον translates the idiom κομψότερον ἔχειν (komyoteron ecein) as “begin to improve.”
6 tn The second οὖν (oun) in 4:52 has been translated as “and” to improve English style by avoiding redundancy.
7 tn Grk “at the seventh hour.”
5 tn That is, “he has not abandoned me.”
6 tn Or “because of.”
7 tn Jesus is referring to God as “the one who sent me.”