10:14 “I am the good shepherd. I 1 know my own 2 and my own know me –
33:17 The Lord said to Moses, “I will do this thing also that you have requested, for you have found favor in my sight, and I know 3 you by name.”
4:2 I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord.
2:19 Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.
1 tn Grk “And I.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
2 tn The direct object is frequently omitted in Greek and must be supplied from the context. Here it could be “sheep,” but Jesus was ultimately talking about “people.”
3 tn The verb in this place is a preterite with the vav (ו) consecutive, judging from the pointing. It then follows in sequence the verb “you have found favor,” meaning you stand in that favor, and so it means “I have known you” and still do (equal to the present perfect). The emphasis, however, is on the results of the action, and so “I know you.”
4 tn Or “faithful fellow worker.” This is more likely a descriptive noun, although some scholars interpret the word σύζυγος (suzugos) here as a proper name (“Syzygos”), L&N 42.45.
5 tn Grk “in the gospel,” a metonymy in which the gospel itself is substituted for the ministry of making the gospel known.
6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
7 tn The word “name” is not in the Greek text, but is implied.
8 tn Grk “he”; the pronoun has been intensified by translating as “that person.”