John 10:40

10:40 Jesus went back across the Jordan River again to the place where John had been baptizing at an earlier time, and he stayed there.

Jude 1:24

Final Blessing

1:24 Now to the one who is able to keep you from falling, and to cause you to stand, rejoicing, without blemish before his glorious presence,


tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn The word “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

sn John refers to John the Baptist.

tn Grk “formerly.”

tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “free from falling” is the adjectival complement.

tn Grk “with rejoicing.” The prepositional clause is placed after “his glorious presence” in Greek, but most likely goes with “cause you to stand.”

tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “without blemish” is the adjectival complement.

tn Or “in the presence of his glory,” “before his glory.”