5:24 “I tell you the solemn truth, 12 the one who hears 13 my message 14 and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned, 15 but has crossed over from death to life. 5:25 I tell you the solemn truth, 16 a time 17 is coming – and is now here – when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. 5:26 For just as the Father has life in himself, thus he has granted the Son to have life in himself, 5:27 and he has granted the Son 18 authority to execute judgment, 19 because he is the Son of Man.
50:16 God says this to the evildoer: 20
“How can you declare my commands,
and talk about my covenant? 21
50:17 For you hate instruction
and reject my words. 22
50:18 When you see a thief, you join him; 23
you associate with men who are unfaithful to their wives. 24
50:19 You do damage with words, 25
and use your tongue to deceive. 26
50:20 You plot against your brother; 27
you slander your own brother. 28
21:1 Now 32 when they approached Jerusalem 33 and came to Bethphage, 34 at the Mount of Olives, 35 Jesus sent two disciples,
1 tn Grk “are” (present tense).
2 tn Or “the sheep did not hear them.”
3 tn Since the Greek phrase εἰσέρχομαι καὶ ἐξέρχομαι (eisercomai kai exercomai, “come in and go out”) is in some places an idiom for living or conducting oneself in relationship to some community (“to live with, to live among” [cf. Acts 1:21; see also Num 27:17; 2 Chr 1:10]), it may well be that Jesus’ words here look forward to the new covenant community of believers. Another significant NT text is Luke 9:4, where both these verbs occur in the context of the safety and security provided by a given household for the disciples. See also BDAG 294 s.v. εἰσέρχομαι 1.b.β.
4 sn That is, pasture land in contrast to cultivated land.
5 tn That is, “to slaughter” (in reference to animals).
6 tn That is, more than one would normally expect or anticipate.
7 tn Grk “and makes them live.”
8 tn Grk “the Son makes whomever he wants to live.”
9 tn Or “condemn.”
10 tn Or “given,” or “handed over.”
11 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).
13 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
14 tn Or “obeys.”
15 tn Or “word.”
16 tn Grk “and does not come into judgment.”
15 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
16 tn Grk “an hour.”
17 tn Grk “him.”
18 tn Grk “authority to judge.”
19 tn Heb “evil [one].” The singular adjective is used here in a representative sense; it refers to those within the larger covenant community who have blatantly violated the
20 tn Heb “What to you to declare my commands and lift up my covenant upon your mouth?” The rhetorical question expresses sarcastic amazement. The
21 tn Heb “and throw my words behind you.”
23 tn Heb “you run with him.”
24 tn Heb “and with adulterers [is] your portion.”
25 tn Heb “your mouth you send with evil.”
26 tn Heb “and your tongue binds together [i.e., “frames”] deceit.”
27 tn Heb “you sit, against your brother you speak.” To “sit” and “speak” against someone implies plotting against that person (see Ps 119:23).
28 tn Heb “against the son of your mother you give a fault.”
29 sn A quotation from Isa 56:7.
30 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).
31 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.
31 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
32 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
33 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most put it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem.
34 sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 3 kilometers (1.8 miles) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 30 meters (100 ft) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.
33 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”
34 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”