12:27 “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me 6 from this hour’? 7 No, but for this very reason I have come to this hour. 8
1 tn Grk “Then the disciples said to him.”
2 tn Or “I do not receive.”
3 sn That is, “to judge the world to be guilty and liable to punishment.”
4 tn Since the Greek phrase εἰσέρχομαι καὶ ἐξέρχομαι (eisercomai kai exercomai, “come in and go out”) is in some places an idiom for living or conducting oneself in relationship to some community (“to live with, to live among” [cf. Acts 1:21; see also Num 27:17; 2 Chr 1:10]), it may well be that Jesus’ words here look forward to the new covenant community of believers. Another significant NT text is Luke 9:4, where both these verbs occur in the context of the safety and security provided by a given household for the disciples. See also BDAG 294 s.v. εἰσέρχομαι 1.b.β.
5 sn That is, pasture land in contrast to cultivated land.
5 tn Or “save me.”
6 tn Or “this occasion.”
7 tn Or “this occasion.”
6 tn Grk “And if anyone”; the conjunction καί (kai, “and”) has been left untranslated here for improved English style.
7 tn Or “guard them,” “keep them.”
8 sn Cf. John 3:17.