25:31 “When 3 the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.
1 tn Grk “Martha said to him.”
2 tn Or “will rise again.”
3 tn Here δέ (de) has not been translated.
4 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.
5 tn Grk “of people.”
6 sn On my gospel cf. Rom 16:25; 2 Tim 2:8.
7 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).
8 tn Grk “and after this – judgment.”
9 sn An allusion to Isa 53:12.
10 tn Grk “without sin,” but in context this does not refer to Christ’s sinlessness (as in Heb 4:15) but to the fact that sin is already dealt with by his first coming.
11 tn Grk “for salvation.” This may be construed with the verb “await” (those who wait for him to bring them salvation), but the connection with “appear” (as in the translation) is more likely.