John 11:3-4

11:3 So the sisters sent a message to Jesus, “Lord, look, the one you love is sick.” 11:4 When Jesus heard this, he said, “This sickness will not lead to death, but to God’s glory, so that the Son of God may be glorified through it.”

John 11:14

11:14 Then Jesus told them plainly, “Lazarus has died,


tn The phrase “a message” is not in the Greek text but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from context.

tn Grk “to him, saying”; the referent (Jesus) is specified in the translation for clarity.

tn Grk “This sickness is not to death.”

tn Or “to God’s praise.”

sn So that the Son of God may be glorified through it. These statements are highly ironic: For Lazarus, the sickness did not end in his death, because he was restored to life. But for Jesus himself, the miraculous sign he performed led to his own death, because it confirmed the authorities in their plan to kill Jesus (11:47-53). In the Gospel of John, Jesus’ death is consistently portrayed as his ‘glorification’ through which he accomplishes his return to the Father.