1 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
2 tn Or “it remains only a single kernel.”
3 tn Or “bears.”
4 tn Grk “much fruit.”
5 sn The ruler of this world is a reference to Satan.
6 tn Or “will be thrown out.” This translation regards the future passive ἐκβληθήσεται (ekblhqhsetai) as referring to an event future to the time of speaking.
7 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).
8 sn This is a parenthetical note by the author.