John 12:27-28

12:27 “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me from this hour’? No, but for this very reason I have come to this hour. 12:28 Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.”

John 12:2

12:2 So they prepared a dinner for Jesus there. Martha was serving, and Lazarus was among those present at the table with him.

Colossians 1:4

1:4 since 10  we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints.

tn Or “save me.”

tn Or “this occasion.”

tn Or “this occasion.”

tn Or “from the sky” (see note on 1:32).

tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity and to conform with contemporary English style.

tn Grk “And Martha.” The connective καί (kai, “and”) has been omitted in the translation because it would produce a run-on sentence in English.

tn Grk “reclining at the table.”

10 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).