1 sn The ruler of this world is a reference to Satan.
2 tn Or “will be thrown out.” This translation regards the future passive ἐκβληθήσεται (ekblhqhsetai) as referring to an event future to the time of speaking.
3 tn Grk “my judgment is true.”
4 tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.
5 tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.
5 tn Or “this is the reason for God judging,” or “this is how judgment works.”
6 tn Grk “and men,” but in a generic sense, referring to people of both genders (as “everyone” in v. 20 makes clear).
7 tn Grk “nothing from myself.”
8 tn Or “righteous,” or “proper.”
9 tn That is, “the will of the Father who sent me.”