John 13:26-28

13:26 Jesus replied, “It is the one to whom I will give this piece of bread after I have dipped it in the dish.” Then he dipped the piece of bread in the dish and gave it to Judas Iscariot, Simon’s son. 13:27 And after Judas took the piece of bread, Satan entered into him. Jesus said to him, “What you are about to do, do quickly.” 13:28 (Now none of those present at the table understood why Jesus 10  said this to Judas. 11 

tn Grk “Jesus answered.”

sn The piece of bread was a broken-off piece of bread (not merely a crumb).

tn Grk “after I have dipped it.” The words “in the dish” are not in the Greek text, but the presence of a bowl or dish is implied.

tn The words “in the dish” are not in the Greek text, but the presence of a bowl or dish is implied.

tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “into that one”; the pronoun “he” is more natural English style here.

tn Grk “Then Jesus said to him.”

tn Grk “reclining at the table.” The phrase reclining at the table reflects the normal practice in 1st century Near Eastern culture of eating a meal in a semi-reclining position.

10 tn Or “knew.”

11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

12 tn Grk “to him”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.