13:6 Then he came to Simon Peter. Peter 1 said to him, “Lord, are you going to wash 2 my feet?”
1 tn Grk “He”; the referent (Peter) is specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “do you wash” or “are you washing.”
3 tn Grk “You will never wash my feet forever.” The negation is emphatic in Greek but somewhat awkward in English. Emphasis is conveyed in the translation by the use of an exclamation point.
4 tn Grk “Jesus answered him.”
5 tn Or “you have no part in me.”
5 tn Or “I will die willingly for you.”