John 14:11-13

14:11 Believe me that I am in the Father, and the Father is in me, but if you do not believe me, believe because of the miraculous deeds themselves. 14:12 I tell you the solemn truth, the person who believes in me will perform the miraculous deeds that I am doing, and will perform greater deeds than these, because I am going to the Father. 14:13 And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified 10  in the Son.

tn The phrase “but if you do not believe me” contains an ellipsis; the Greek text reads Grk “but if not.” The ellipsis has been filled out (“but if [you do] not [believe me]…”) for the benefit of the modern English reader.

tn Grk “because of the works.”

tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

tn Or “will do.”

tn Grk “the works.”

tn Or “that I do.”

tn Or “will do.”

tn Grk “greater works.”

tn Grk “And whatever you ask in my name, I will do it.”

tn Or “may be praised” or “may be honored.”