3:17 The Lord your God is in your midst;
he is a warrior who can deliver.
He takes great delight in you; 10
he renews you by his love; 11
he shouts for joy over you.” 12
12:6 “For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts.” 13
1 tn Or “keeps.”
2 tn Grk “obeys them, that one is the one who loves me.”
3 tn Grk “And the one.” Here the conjunction καί (kai) has not been translated to improve the English style.
4 tn Or “will disclose.”
5 tn Grk “answered and said to him.”
6 tn Or “will keep.”
7 tn Grk “we will come to him and will make our dwelling place with him.” The context here is individual rather than corporate indwelling, so the masculine singular pronoun has been retained throughout v. 23. It is important to note, however, that the pronoun is used generically here and refers equally to men, women, and children.
9 tn Or “completely unified.”
13 tn The translation “will continue to make it known” is proposed by R. E. Brown (John [AB], 2:773).
17 tn Heb “he rejoices over you with joy.”
18 tc The MT reads, “he is silent in his love,” but this makes no sense in light of the immediately preceding and following lines. Some take the Hiphil verb form as causative (see Job 11:3) rather than intransitive and translate, “he causes [you] to be silent by his love,” that is, “he soothes [you] by his love.” The present translation follows the LXX and assumes an original reading יְחַדֵּשׁ (yÿkhaddesh, “he renews”) with ellipsis of the object (“you”).
19 tn Heb “he rejoices over you with a shout of joy.”
21 sn A quotation from Prov 3:11-12.
25 tn The participles in v. 20 have been variously interpreted. Some treat them imperativally or as attendant circumstance to the imperative in v. 21 (“maintain”): “build yourselves up…pray.” But they do not follow the normal contours of either the imperatival or attendant circumstance participles, rendering this unlikely. A better option is to treat them as the means by which the readers are to maintain themselves in the love of God. This both makes eminently good sense and fits the structural patterns of instrumental participles elsewhere.
29 tn Or “keep.”
30 tn Or “waiting for.”
31 tn Grk “unto eternal life.”
33 tn Grk “behold” (L&N 91.13).
34 sn See the note on synagogue in 2:9.
35 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast between what these people claimed and what they were.
36 tn The verb here is ποιέω (poiew), but in this context it has virtually the same meaning as δίδωμι (didwmi) used at the beginning of the verse. Stylistic variation like this is typical of Johannine literature.
37 tn The verb here is προσκυνήσουσιν (proskunhsousin), normally used to refer to worship.
38 tn Or “and know,” “and recognize.”
37 tn The Greek pronoun ὅσος (Josos) means “as many as” and can be translated “All those” or “Everyone.”