1 sn The phrase you are clean already occurs elsewhere in the Gospel of John only at the washing of the disciples’ feet in 13:10, where Jesus had used it of the disciples being cleansed from sin. This further confirms the proposed understanding of John 15:2 and 15:6 since Judas was specifically excluded from this statement (but not all of you).
2 tn Or “Consecrate them” or “Sanctify them.”
3 tn Or “I sanctify.”
4 tn Or “for their sake.”
5 tn Or “they may be truly consecrated,” or “they may be truly sanctified.”
6 tn BDAG 231 s.v. διακρίνω 1.b lists this passage under the meaning “to conclude that there is a difference, make a distinction, differentiate.”
7 tn Or “purifying.”
8 tn Grk “to whom you present yourselves.”
9 tn Grk “as slaves for obedience.” See the note on the word “slave” in 1:1.
10 tn Grk “either of sin unto death, or obedience unto righteousness.”
11 tn Grk “you were slaves of sin but you obeyed.”
12 tn Or “type, form.”
13 tn The Greek sentence expresses this contrast more succinctly than is possible in English. Grk “For not the hearers of the law are righteous before God, but the doers of the law will be declared righteous.”
14 tn Or “two-minded” (the same description used in 1:8).