3:1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.
1 tn Grk “And in that day.”
2 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
3 sn This statement is also found in John 15:16.
4 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
7 tn Or “for.” BDAG gives the consecutive ὅτι (Joti) as a possible category of NT usage (BDAG 732 s.v. 5.c).
10 tn The Greek word translated “all things” is in emphatic position at the beginning of the Greek sentence.
11 tc Although some excellent witnesses lack explicit reference to the one strengthening Paul (so א* A B D* I 33 1739 lat co Cl), the majority of witnesses (א2 D2 [F G] Ψ 075 1881 Ï sy) add Χριστῷ (Cristw) here (thus, “through Christ who strengthens me”). But this kind of reading is patently secondary, and is a predictable variant. Further, the shorter reading is much harder, for it leaves the agent unspecified.
13 tn The conditional particle εἰ (ei) together with καί (kai) here indicates a first class condition in Greek and carries a concessive force, especially when seen in contrast to the following phrase which begins with ἀλλά (alla).
14 tn Grk “rejoicing and seeing.”
15 tn The Greek word τάξις can mean “order,” “discipline,” or even “unbroken ranks” (REB).