3:1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.
1 tn Grk “And in that day.”
2 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
3 sn This statement is also found in John 15:16.
4 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
5 tn Or “for.” BDAG gives the consecutive ὅτι (Joti) as a possible category of NT usage (BDAG 732 s.v. 5.c).
6 tn The Greek word translated “all things” is in emphatic position at the beginning of the Greek sentence.
7 tc Although some excellent witnesses lack explicit reference to the one strengthening Paul (so א* A B D* I 33 1739 lat co Cl), the majority of witnesses (א2 D2 [F G] Ψ 075 1881 Ï sy) add Χριστῷ (Cristw) here (thus, “through Christ who strengthens me”). But this kind of reading is patently secondary, and is a predictable variant. Further, the shorter reading is much harder, for it leaves the agent unspecified.
8 tn The conditional particle εἰ (ei) together with καί (kai) here indicates a first class condition in Greek and carries a concessive force, especially when seen in contrast to the following phrase which begins with ἀλλά (alla).
9 tn Grk “rejoicing and seeing.”
10 tn The Greek word τάξις can mean “order,” “discipline,” or even “unbroken ranks” (REB).