1 tn Grk And I.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
2 tn The context indicates that this should be translated as an adversative or contrastive conjunction.
3 tn Or “protect them”; Grk “keep them.”
4 tn Or “by your name.”
5 tn The second repetition of “one” is implied, and is supplied here for clarity.
6 tn Grk And the glory.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
11 tn Or “completely unified.”