1 tn Or “I protected them”; Grk “I kept them.”
2 tn Grk “and guarded them.”
3 tn Or “by your name.”
4 tn Grk And not one.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
5 tn Grk “the son of destruction” (a Semitic idiom for one appointed for destruction; here it is a reference to Judas).
6 sn A possible allusion to Ps 41:9 or Prov 24:22 LXX. The exact passage is not specified here, but in John 13:18, Ps 41:9 is explicitly quoted by Jesus with reference to the traitor, suggesting that this is the passage to which Jesus refers here. The previous mention of Ps 41:9 in John 13:18 probably explains why the author felt no need for an explanatory parenthetical note here. It is also possible that the passage referred to here is Prov 24:22 LXX, where in the Greek text the phrase “son of destruction” appears.
7 tn Or “all people”; Grk “all flesh.”
8 tn Grk “so that to everyone whom you have given to him, he may give to them eternal life.”
9 tn The word “left” is not in the Greek text but is implied.